Не такой ли дорогой не так уж давно ехал он по сельской сторонке и деревенскими улицами…
Впрочем, не думал бы ты сейчас о том, о весне, что заставила тебя ненавидеть с тех пор весеннюю пору и проводить это цветущее время мертвецки пьяным.
Они пролетели мимо Кландон-парк и въехали на протянувшийся участок Меро Коммон – почти пустынный с их стороны, и Вир продолжал гнать сильнее прежнего и молиться, чтобы его соперница пришла в чувства. Не могла же она надеяться на победу. Он слишком опережал ее. Должна же она отступиться.
Трент снова обернулся назад.
– Она еще там? – спросил Вир, страшась ответа.
– Нагоняет нас.
Они ворвались в Гилфорд, громыхая по булыжной мостовой и замедляя ход на подъемах.
Кабриолет подобрался еще ближе.
Проехали Ривер Уей, и, преодолевая крутой подъем на Сент-Кэтрин, лошади замедлили ход и порядком выдохлись, чтобы прибавить шагу, когда дошла очередь пересечь Пис Марш Коммон.
И все это время кабриолет неотступно приближался, и Вир почти ощущал, как ее лошадь дышит ему в спину.
Но в большей степени он осознавал бешеный ветер, мрачные небеса, тревожащий грохот в отдалении. Вир думал об отвратительной предстоящей впереди дороге: двадцать миль крутых склонов и предательских спусков, готовых вызвать крушение. Он шестым чувством почуял, как шторм обрушивается на них… испуганные лошади, визги, переворачивающийся в придорожную канаву экипаж… и кабриолет разносит в щепки.
Он пытался убедить себя, что она сдастся, но с каждой пролетающей милей росли его сомнения.
Он когда-либо видел, чтобы она отступала?
Спасая мисс Прайс на Винегар-Ярде… дубася Креншоу перед «Крокфордз»… высмеивая Вира в лицо в «Голубой Сове»… переодеваясь мужчиной, чтобы попасть в «Джерримерз»… взбираясь по стене дома Хелен Мартин… прогуливаясь полуголой по Ковент-Гарден… разыгрывая из себя воровку на Фрэнсис-стрит… Гренвилл вступала в игру ради чего угодно, не боясь ничего. А что до гордости, то Вир мог вспомнить лишь одну личность, которая могла сравниться с ней по части ее чистейшей воды высокомерной заносчивости. Лорда Вельзевула собственной персоной.
При этой мысли он стал осознавать нечто, поманившее его в дальние уголки памяти – след образа, воспоминание. Такое возникало и прежде неоднократно, и на сей раз тоже исчезло, как и в предыдущих случаях, как это бывает иногда, когда слово или фраза вертятся на языке, но никак не даются в руки. Он позволил ускользнуть этому нечто, поскольку воспоминания, прошлое не были так важны, как происходящее в настоящий момент.
В данное время он не мог больше убеждать себя, что эта женщина уступит, случись хоть сорокадневный потоп или апокалипсис. Не в ее натуре было отступать, как и в его тоже. Разница лишь в одном: случись с ним что-нибудь, оно не имело никакого значения.
К тому времени, когда Божьим промыслом он подъехал к постоялому двору, Вир принял решение.
Кабриолет следовал за ним по пятам.
Тучи брызнули холодными каплями, и угрожающие раскаты стали громче.
– Нам не опередить грозу, Гренвилл, – обратился он к ней, перекрывая шум конюшего двора. – Давайте объявим остановку – и никакого проигрыша. Мы так близки к ничьей, что разницы уже никакой.
– Слава Богу, – пробормотал рядом Берти. Он вытащил платок и промокнул лоб.
Гренвилл лишь уставилась на Вира в той хладнокровной и непреклонной манере, которую он находил невыносимо подстрекательской. Даже сейчас, когда он опасным образом пребывал на грани паники, его так и подмывало схватить ее и потрясти.
– Сдали нервы, а? – парировала она холодным и ровным, как этот досадный взгляд, тоном.
– Я не позволю вам убить себя из-за моей ставки, – заявил он. Конюх вывел ее коня. Это был огромный черный мерин с бешеным взглядом.
– Уведите этого зверя обратно, – заорал Эйнсвуд на конюха. – Любому идиоту ясно, что он с норовом.
– Запрягайте, – приказала Гренвилл.
– Гренвилл…
– Присматривайте лучше за своим животным, Эйнсвуд, – отрубила она. – Увидимся в Липхуке.
– Ничья, я же сказал, будьте вы прокляты! Никакого проигрыша не будет. Вы что, глухая, женщина?
Она лишь пронзила его еще одним убийственным, как у Медузы Горгоны, взглядом и повернулась, чтобы поднять откидной верх кабриолета.
– Вам не придется выходить за меня замуж! – крикнул он ей. – Дело сделано, разве вы не понимаете? Все кончено. Вы доказали, что способны править.
– Мне вот ясно, что кое-что я не доказала, черт вас подери. Вы, там, – позвала она рабочего. – Подсобите с этим верхом. И нечего рот разевать.
Пока Вир таращился на нее в немом изумлении, не веря своим глазам, откидной верх натянули и с трудом впрягли в кабриолет брыкающееся исчадие ада.
И прежде чем Вир смог призвать на помощь здравый смысл, выпрыгнуть из тильбюри и стащить ее с сиденья, черный мерин рванул вперед, отбросив в сторону испуганного конюха и швырнув мисс Прайс назад на спинку сиденья. В следующее мгновение кабриолет вылетел со двора. Сквозь крики и проклятия конюхов Вир услышал смех Гренвилл.
– О, Боже, Лидия, это животное обезумело, – еле вымолвила, ловя ртом воздух, Тамсин. Она судорожно вцепилась в края экипажа обеими руками – весьма разумный поступок, учитывая, как, сломя голову, несся мерин.
– Ты боишься? – спросила Лидия, не отрывая от дороги глаз. Ей попалось, без сомнения, весьма горячее животное и достаточно сильное, чтобы вознести их на Хиндхед Хилл добротной рысью, но за ним водилась вредная привычка тянуть вправо.